Оголошення
16 жовтня 2024 року о 13:00 в аудиторії 213
відбудеться гостьова лекція на тему:
«Практичні виклики роботи перекладача-фрілансера»
для здобувачів денної форми навчання спеціальності
035 «Філологія»
Факультету економіки та соціальних комунікацій
Дніпровського державного технічного університету
Лектор: перекладач-фрілансер
Сербовець Андрій Андрійович
30 ВЕРЕСНЯ - ДЕНЬ ПЕРЕКЛАДАЧА
Відзначати професійне свято перекладачів (30 вересня) і поєднувати його з попереднім (Європейським днем мов) - вже добра традиція на кафедрі філології та мовних комунікацій наприкінці вересня. Вслід за Міжнародною
Федерацією перекладачів розмірковуємо над слоганом цьогорічного свята - Translation, an art worth protecting.
Допитливість, дисципліна, увага до деталей - усе це характеризує виступи нашої талановитої молоді. Обговорили проблеми перекладу з української мови (а ви знаєте, як англійською "схаменутися"?)), опрацювали і обговорили невеличке соціологічне дослідження, занурювалися в англійську багатозначність (young talent *drives* change 💪), співпрацювали і створювали креативні англомовні сторіз на базі університетського кампусу.
Радіємо , що педагогічні знахідки так природно допомагають зміцнювати нашу студентську спільноту - в роботі над спільним філологічним завданням.
На щастя, безпекова ситуація дозволила нам усім зустрітися. Дякуємо нашим захисникам !
Happy Translation Day💯🫶🇺🇦
Оголошення
21 серпня 2024 року о 12:50 в аудиторії 213
відбудеться відкрита лекція з дисципліни
«Методика викладання мови»
для здобувачів денної форми навчання академічної групи ФІЛ-21 1д
Факультету економіки та соціальних комунікацій
Дніпровського державного технічного університету на тему:
«Загальні питання методики викладання іноземних мов»
Лектор: кандидат педагогічних наук, доцент кафедри філології та мовних комунікацій
Кузьменко Наталя Вікторівна
Запрошуються науково-педагогічні працівники кафедр та всі бажаючі
ДО ALMA MATER – З ЛЕКЦІЄЮ
29 лютого на кафедру філології та мовних комунікацій рідного університету завітав один з випускників кафедри Павло Постніков – керівник та натхненний методист кам’янської школи англійської мови English School by Paul Postnikov. Зауважимо, що школа для нашого гостя – лише хобі, він також має основне місце працевлаштування.
Гість провів динамічну зустріч зі студентами. Павло обрав вдалий формат спілкування – розпочав з презентації своєї школи та продовжив у форматі запитання-відповідь.
Молоде покоління філологів із зацікавленістю вбирали практичний досвід старшого колеги у сфері викладання англійської мови.
Гість представив методики та посібники, за якими працює його школа, також підкреслив переваги та недоліки лінійок підручників Headway, Speakout, Total English, Outcomes. Цікавим для молоді був досвід обмірковування нестандартних ситуацій на занятті з іноземної мови та шляхів їх попередження.
Відомо, що одним з проблемних місць в процесі вивченні іноземної мови є оволодіння навичками слухання. Гість детально зупинився і пояснив, чому 3-х етапна методика розвитку навички є найбільш ефективною.
Павло презентував також новий Базовий курс своєї школи – свою авторську методичну розробку. Курс із 10 уроків заснований на частотності вживання слів в англійській мові, який охоплює 300 найбільш уживаних слів.
Гість провів динамічний мозковий штурм із молоддю стосовно сучасних ресурсів в допомогу філологу та перекладачу, зокрема Google-перекладач, Deepl, Reverso Context, ChatGPT та інші.
І молодь, і колеги-викладачі погоджуються з тим, що через пандемію COVID-19 методика викладання мов значно урізноманітнилася та збагатилися інформаційно-комунікаційними інструментами, якщо мова йде про викладання онлайн. Ми є свідками фундаментальних змін в освіті, і викладач і студент змінилися, набули нових знань, але і зустрілися з новими викликами…
Особливо насиченою стала заключна частина, де молодь і колеги ставили гостю запитання, зокрема, стосовно його перекладацького досвіду і зростання, його досвіду міжнародного спілкування та алгоритмів підтримання власного рівня англійської. Молодь не зволікала і з конкретними запитаннями щодо організації власної справи, а також про досвід гостя зі складання міжнародних іспитів на рівень володіння англійською мовою.
Неймовірна вдячність колезі Павлу Постнікову за візит, щире спілкування, яке дозволить гаранту та робочій групі освітньо-професійної програми 035 «Філологія» покращувати підготовку молоді, враховуючи сучасні потреби ринку. Логічним рішенням було проводити подібні зустрічі регулярно.